Blogia
T r i b u n a c h i l e n a

En la puerta de Brandenburgo

En la puerta de Brandenburgo

Deutschland Uber Alles (Alemania sobre todo), fue lo que escribió el presidente chileno en el Libro de Oro de la Presidencia alemana y hace alusión a un antiguo himno nazi. La firma del mandatario será eliminada del libro de visitas.

El presidente chileno, Sebastián Piñera, se disculpó hoy públicamente por haber colocado la frase Deutschland Uber Alles (Alemania sobre todo), expresión de un antiguo himno alemán nazi, en el libro de visitas de la Presidencia alemana.

“No tenía ninguna conciencia de que esta frase pudiera estar ligada a un pasado oscuro de este país, por lo tanto pido las disculpas del caso”, dijo el jefe de Estado al participar este lunes en un almuerzo de exportadores chilenos.

El hecho fue revelado por el periódico germano Suddeusche Zeitung, que apuntó que el mandatario chileno estampó esa frase en el Libro de Oro de la Presidencia de Alemania durante su visita a Berlín, el sábado pasado.
Según el periódico, el presidente alemán, que estaba al lado de Piñera cuando éste escribía la frase, mostró “asombro y embarazo”, pero no pudo detener a su homólogo cuando escribía.

De acuerdo con la publicación germana, fuentes de la Presidencia alemana comentaron que la hoja con la polémica frase y firma de Piñera será eliminada del libro de visitas.


Al mismo tiempo, indicaron que fue solicitado al presidente chileno que escriba otro saludo para sustituir la mencionada frase, lo que fue negado por la cancillería chilena.

0 comentarios